Livv
Décisions

CJEC, February 14, 1990, No 301-87

COURT OF JUSTICE OF THE EUROPEAN COMMUNITIES

Judgment

PARTIES

Demandeur :

French Republic

Défendeur :

Commission of the European Communities, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

COMPOSITION DE LA JURIDICTION

President :

Mr Due

President of the Chamber :

Mr Kakouris, Schockweiler

Advocate General :

Mr Jacobs.

Judge :

Mr Koopmans, Mancini, Grévisse, Diez de Velasco

CJEC n° 301-87

14 février 1990

THE COURT

1 By application lodged at the Court Registry on 4 October 1987, the French Republic seeks the annulment, under the first paragraph of Article 173 of the EEC Treaty, of Commission Decision 87-585-EEC of 15 July 1987 on aid granted by the French Government to a producer of textiles, clothing and paper products - Boussac Saint Frères (Official Journal 1987, L 352, p. 52).

2 It is apparent from the document before the Court that the French authorities granted financial contributions between June 1982 and August 1984 to a French producer of textiles, clothing and paper products, Compagnie Boussac Saint Frères (hereinafter referred to as "CBSF "). That financial assistance took the form of capital investment which was approved by the Institut de développement industriel (hereinafter referred to as "IDI ") and then transferred to the Société de participation et de restructuration industrielle (hereinafter referred to as "Sopari "), which itself provided CBSF with new capital, loans at reduced rates of interest and reductions in social security charges made under the aid scheme for the textile and clothing industry.

3 In response to repeated requests from the Commission, the French Government, by telex of 22 March 1984 and letter of 23 August 1984, provided it with details of financial assistance which it had granted to CBSF. Following an initial inquiry, the Commission found that it had not been notified in advance of plans to grant the aid and for that reason considered it to be unlawful. It also took the view that all such aid would be incompatible with the common market under Article 92 (1) of the EEC Treaty and would fail to satisfy the conditions necessary for it to qualify under one of the exemptions set out in paragraph (3) of that article.

4 By a letter of 3 December 1984, the Commission set in motion the procedure provided for by the first subparagraph of Article 93 (2) of the EEC Treaty and gave the French Government notice to submit its comments.

5 The French Government submitted its comments by letters of 4 February, 4 June and 11 October 1985, 5 February, 19 June and 21 July 1986, and 27 March and 21 May 1987, as well as in the course of three meetings organized with representatives of the Commission on 18 October 1985, 14 May and 4 July 1986.

6 On 15 July 1987, the Commission adopted Decision 87-585, which forms the subject of the present action. That decision states that the financial contributions which were granted constituted aid which was incompatible with the common market under Article 92 (1) of the Treaty, that such aid was unlawful because it was granted in breach of Article 93 (3) of the Treaty, and that it could not be considered to be compatible with the common market under Article 92 (3) of the Treaty. Under Article 2 of the decision, part of the aid had to be recovered and the French Government was required to inform the Commission of the measures adopted to that end. The Commission also pointed out, in the recitals in the preamble to its decision, that four other Member States, six federations and one individual firm had submitted comments under the procedure which resulted in the decision.

7 Reference is made to the Report for the Hearing for a fuller account of the background to the dispute, the submissions and arguments of the parties and the course of the procedure, which are mentioned or discussed hereinafter only in so far as is necessary for the reasoning of the Court.

8 The submissions made by the French Government in support of its application are based on infringement of the procedural rules under Article 93 of the Treaty, on the insufficient reasoning on which the contested decision is based, the incorrect application of Article 92 of the Treaty and breach of the general principle of proportionality.

A - The effects of the failure to notify

9 It is necessary, as a preliminary point, to consider a problem raised by the Commission. It takes the view that, since the Court has already recognized the direct effect of the final sentence of Article 93 (3) of the Treaty, a clear, binding provision involving public policy, failure to comply with that provision is in itself sufficient to render that aid unlawful. Such illegality, it contends, makes it unnecessary to examine the matter in detail and entitles the Commission to order recovery of the aid. For that reason, the Commission believes that the Court should refuse to entertain the objections raised by the French Government against that part of the contested decision in which the Commission concludes that the aid in question is incompatible with Article 92 of the Treaty.

10 The French Government contends that a possible failure to comply with the procedural rules in Article 93 (3) of the Treaty cannot by itself render the financial assistance illegal and justify recovery of the aid. The Commission ought, in any case, to have carried out a detailed examination of the disputed contributions.

11 It must be observed that each of these two arguments is liable to give rise to major practical difficulties. On the one hand, the argument put forward by the Commission implies that aid which is compatible with the common market may be declared unlawful because of procedural irregularities. On the other hand, it is not possible to accept the French Government's argument to the effect that the Commission, when faced with aid which has been granted or altered by a Member State in breach of the procedure laid down in Article 93 (3) of the Treaty, has only the same rights and obligations as those which it has in the case of aid duly notified at the planning stage. Such an interpretation would in effect encouraision d'exemption produite et que les demanderesses ne satisfont pas à l'obligation de prouver la licéité et la validité de leur réseau,

2. constater, au contraire, des moyens exposés par les demanderesses, que la jurisprudence du Tribunal de première instance des Communautés européennes et de la Cour de cassation a retenu que les conditions d'accès des réseaux ne peuvent envisager " l'exclusion a priori des formes modernes de commerce " et ne peuvent " avoir pour objet ou pour effet d'exclure certaines formes déterminées de distribution ".

3. déclarer les demanderesses irrecevables pour défaut de qualité à agir,

A défaut,

1. constater que la jurisprudence du Tribunal de première instance des Communautés européennes et de la Cour de cassation a retenu que les conditions d'accès des réseaux ne peuvent envisager " l'exclusion a priori des formes modernes de commerce " et ne peuvent " avoir pour objet ou pour effet d'exclure certaines formes déterminées de distribution ".

2. relever l'existence de contestations sérieuses,

3. dire et juger n'y avoir lieu à référé dans la présente instance qui soulève des contestations sérieuses dont la solution relève de la compétence du juge du fond,

4. à défaut, statuer sur l'exception d'illégalité soulevée par Parfumsnet à l'encontre de toute décision d'exemption de leur réseau qui serait produite par les demanderesses,

5. condamner les demanderesses à supporter les dépens de la présente instance,

6. condamner les demanderesses à payer par provision à la société Parfumsnet un montant de 30 000 F par application des dispositions de l'article 700 du nouveau Code de procédure civile,

subsidiairement,

1. si par extraordinaire, le juge des référés estimait valide le réseau de distribution sélective des demanderesses et faisant droit à leurs demandes,

2. relever que la juridiction des référés n'est pas autorisée à statuer pour l'avenir,

3. rejeter la demande de publication sur le site Parfumsnet.fr de l'ordonnance à intervenir.

Sur quoi

Les sociétés Yves Saint Laurent Parfums et Parfums Van Cleef et Arpels SA nous exposent qu'elles ont mis en place un réseau de distribution sélective pour leurs produits ; que cette distribution sélective a été reconnue valide par la Commission européenne ; qu'elles ont découvert le 26 juillet 2000 que la société Parfumsnet vendait leurs produits parfumant et cosmétique au travers d'un site Internet sans avoir sollicité un quelconque agrément ; elles ajoutent que le mode de commercialisation utilisé par Parfumsnet relève des agissements fautifs particulièrement sérieux, la présentation de certains produits ne correspond pas à leur destination ni à leurs conditions d'utilisation ; elles nous demandent de faire interdire la commercialisation au moyen du site Internet " Parfumsnet.fr " de leurs gammes de produits, rappelant l'urgence qu'il y aurait à faire cesser le trouble ;

La société Parfumsnet réplique que les demanderesses n'apportent pas la preuve de la licéité de leur réseau ; qu'Internet est un marché pertinent en soi, les demanderesses tentant de s'assurer l'exclusivité de ce marché sans appliquer les règles qui leur incombent au vu du droit de la concurrence ;

La société Parfumsnet ajoute qu'un réseau de distribution sélective ne saurait avoir pour objet ou pour effet d'exclure par [nature] une ou des formes déterminées de commerce ;

Enfin la société Parfumsnet indique que la présente procédure viserait à déstabiliser économiquement la société Parfumsnet et constituerait un abus de droit à son égard ;

Mais attendu qu'Internet étant, en fait, un simple moyen de communication, il ne saurait constituer en soi un marché pertinent; qu'il constitue, en l'espèce, seulement un élément du marché des parfums et produits cosmétiques; qu'il doit donc obéir aux règles de ce marché; qu'en l'espèce ce marché est caractérisé par la présence d'un réseau de distribution sélective mis en place par les sociétés Yves Saint Laurent Parfums et Parfums Van Cleef et Arpels SA ; que la licéité de ce réseau a été reconnue et n'est pas, à ce jour, remise en cause ;

Qu'il appartenait à Parfumsnet de solliciter un agrément des sociétés Yves Saint Laurent Parfums et Parfums Van Cleef et Arpels SA ; qu'en s'abstenant de le faire elle contrevenait donc aux règles de ce marché ; qu'en outre en commercialisant, sans y être autorisée et dans des conditions sommaires, voire erronées, - erreurs sur leur destination - les produits des sociétés Yves Saint Laurent Parfums et Parfums Van Cleef et Arpels SA, la société Parfumsnet porte atteinte à la notoriété et à la renommée de ces marques, qu'il y a donc lieu de faire cesser ce trouble en statuant dans les termes ci-après ;

Sur l'article 700 du nouveau Code de procédure civile

Attendu que le défendeur a obligé les demandeurs à exposer des sommes non comprises dans les dépens ; qu'il paraît équitable de condamner le défendeur à payer aux demandeurs la somme demandée ;

Par ces motifs : NOUS, PRESIDENT, Ordonnons la cessation, sous astreinte provisoire du 3 000 F par jour de retard, de toute commercialisation au moyen du site Internet " Parfumsnet.fr " des gammes de produits Yves Saint Laurent Parfums et Parfums Van Cleef et Arpels SA et ce à compter de la signification de la présente ordonnance. Faisons interdiction à la société Parfumsnet, de commercialiser les gammes de produits considérés sur un site ou un serveurs tiers, Ordonnons, sous astreinte provisoire de 3 000 F par jour de retard, la publication sur le serveur de la présente ordonnance, pendant un délai de six mois à compter de la présente ordonnance, Nous réservons les liquidations éventuelles desdits astreintes. Condamnons SA Parfumsnet à payer à SA Yves Saint Laurent Parfums et SA Parfums Van Cleef & Arpels la somme globale de 30 000 F au titre de l'article 700 du nouveau Code de procédure civile. Condamnons SA Parfumsnet aux dépens. Rappelons que l'exécution provisoire est de droit. Liquidons les dépens à recouvrer par le Greffe à la somme de 126,78 F (dont TVA 20,78 F).